Jak se vyslovují šampioni v korejštině?
i Zdroj: Tryhard.cz
Novinky League of Legends Článek Jak se vyslovují šampioni v korejštině?

Jak se vyslovují šampioni v korejštině?

Little Panda

Little Panda

11. 5. 2018 14:00

Zajímavé překlady šampionů v korejštině.

Reklama

Že je Jižní Korea již dlouhou dobu League of Legends esport velmocí ví snad každý. Víte však, že tento stát má své vlastní separované servery s vlastním klientem, který vůbec nepodporuje jiné jazyky (včetně angličtiny)? Když jsem začal hrát na korejském serveru, setkat jsem se s mnoha problémy, ale co mě zaujalo, byla jména šampionů, předmětů a dalších herních komponentů přeložená do korejštiny.

Jak se vyslovují šampioni v korejštině?

Korejština má své vlastní písmo, která neobsahuje všechna písmenka ze západní abecedy (jako angličtina) a od toho se pak i odvíjí výslovnost, která je často velmi vtipná. Tento jazyk má největší problémy s přepisem písmenek "X", "F", a "V" (v angličtině pak W) a mnohdy také se seskupenými souhláskami či některými souhláskami na konci slov. Právě proto často vkládají mezi souhlásky znak "ㅡ", který se vyslovuje jako "u" (velmi do ztracena znějící). Dalším problémem je také kolize mezi výslovností znaků "ㅈ" ("TŠ" ale i "DŽ") "ㄱ" ("K" ale i "G"); "ㄹ" ("L" ale i "R") a "ㅂ" ("B" ale i "P").

Na následujících pár řádcích naleznete ty nejzajímavětší a nejvtipnější překlady.

  • Gankplank (갱플랭크) Gengphul-lengkhu
  • Gragas (그라가스) Guragasu
  • Graves (그레이브즈) Gureibudžu
  • Gnar (나르) Naru
  • Draven (드레이븐) Duleibun
  • Ryze (라이즈) Raidžu
  • Lux (럭스) Loksu
  • Rumble (럼블) Rompul
  • Rengar (렝가) Renga
  • LeBlanc (르블랑) Lupul-lang
  • Riven (리븐) Ripun
  • Master Yi (마스터 이) Masutho Í)
  • Malzahar (말자하) Maltšaha
  • Mordekaiser (모데카이저) Modekhaidžu
  • Dr. Mundo (문도 박사) Mundo Paksa (Paksa = doktor)
  • Miss Fortune (미스 포츈) Misu Photšjun
  • Bard (바드) Badu
  • Vi (바이) Paí
  • Veigar (베이가) Beíga
  • Vayne (베인) Beín
  • Velkoz (벨코즈) Belkhodžu
  • Volibear (볼리베어) Bolibeo
  • Vladimir (블라디미르) Bul-ladimiru
  • Blitzcrank (블리츠크랭크) Bul-litšukhulengkhu
  • Shako (샤코) Sjakho
  • Shyvana (쉬바나) Svibana
  • Skarner (스카너) Sukhano
  • Sivir (시비르) Sibiru
  • Thresh (쓰레쉬) Ssureshi (tvrdě vyslovené S)
  • Ivern (아이번) Aíbon
  • Azir (아지르) Adžiru
  • Anivia (애니비아) Enibia
  • Wookung (오공) Ókhong
  • Warvick (워윅) Vovik
  • Evelyn (이블린) Ibul-lin
  • Ezreal (이즈리얼) Itšurial
  • Jarvan IV. (자르반 4세) Džaruban Sase (Sa - čtyři; Sase - 4. generace)
  • Xayah (자야) Tšaja
  • Zyra (자이라) Džaíra
  • Zac (자크) Džakhu
  • Zed (제드) Džedu
  • Xerath (제라스) Tšerasu
  • Zoe (조이) Džoí
  • Ziggs (직스) Džiksu
  • Zilean (질리언) Džil-lian)
  • Cho'Gath (초가스) Tšogasu
  • Karthus (카서스) Khasosu
  • Kha'Zix (카직스) Khatšiksu
  • Kog'Maw (코그모) Khogumo
  • Quinn (퀸) Khvin
  • Kled (클레드) Khul-ledu
  • Talliyah (탈리야) Tal-lija
  • Tahm Kench (탐 켄치) Tham Kentši
  • Tryndamere (트린다미어) Turindamio
  • Twisted Fate (트위스티드 페이트) Tuvisuthidu Pheithu
  • Twitch (트위치) Tuvitšu
  • Fiddlesticks (피들스틱) Phidulsuthik
  • Fizz (피즈) Phidžu
  • Heimerdinger (하이머딩거) Haimuding-go

Na závěr si můžete poslechnout korejské komentátory v akci. Možná, že se vám podaří některá jména šampionů zachytit (Mundo, Ryze, Blitz, Ahri,...).

 

Zaujal vás článek? Pokud ano a rádi byste znali i zajímavé překlady předmětů, napište své názory do komentářů.

Reklama
Reklama

Komentáře

Nejsi přihlášený(á)

Pro psaní a hodnocení komentářů se prosím přihlas ke svému účtu nebo si jej vytvoř.

Rychlé přihlášení přes:

Google Seznam
Reklama
Reklama